想いを馳せる 

ドラゴンバールZ

9/30

Hoy miré un programa de televisión.Este nomre de programa es Doragonbor Z.
Yo miraba bien este programa cuando estaba niño. Doragonbor Z es muy famoso en este país.Muchas veses la gente de este país me dice sobre este programa.
Yo ssentí nostalgia.

Entonces yo pensé que podía entender este programa porque yo se el contenido de historia y programa de niño.Pero yo no pude entender casi porque es dificil de oir rapido.

Yo estuve triste.Todavia no pude entender programa de niño.Y además lo se.

Pero me interesó este prrograma porque lo que Son goku habla español es interesante.
Entonces de repente yo piensé lo siguiente.Kamisama aparece en Doragonbor Z..
En cristianismo Kamisama es Dios.Naturalmente kamisama de Doragonbor no es Dios.

En Japon hay muchas kamisama.Pero En cristianismo Dios es solo.
Por eso yo estvé interesando.¿Como traduce Kamisama de Doragonbor ?

Yo pude eschar canción de Doragonbor.En canción cantó como "Kamisama"

Como se pensaba no fue Dios.


今日、あるテレビ番組をみた。この番組の名前は、ドラゴンボールZです。私は、良くこの番組を見ていた。幼い時に。ドラゴンボールZは、この国でとても有名です。よく、この国の人達が、私にこの番組について言う。私は、懐かしかった。

そして、私は、この番組を理解できると思った。何故なら私は、この話の内容を知っているし、子供の番組だからだ。けれど、私は、ほとんど理解できなかった。何故なら早い。。。

私は、ふと思った。神様がドラゴンボールZに登場する。キリスト教では、神様は、神(DIOS)(GOD)。当然、ドラゴンボールZの神様は、神ではない。

日本には、たくさんの神様がいる。けれど、キリスト教では、神は、一人です。
私は、ドラゴンボールの歌を聴くことができた。この歌の中で、カミサマとして歌っていた。


・・・・・・・
多神教と一神教の違いなんだけど、日本じゃ、ドラゴンボールの神様に抵抗ないが、もし、この国で、神(DIOS)として訳したらえらいことになると思う。何故なら神は、唯一なものだし、ほかの神がいるなんて到底考えられないはず。しかもドラゴンボールなんかにキリスト教の神が出てきたら、腰を抜かすんじゃないかと・・・
だから、おそらく、カミサマと訳して、ただ、特別な力を持ったキャラクターとして描いているんだろう。

まぁ 日本のアニメを見て、懐かしさを感じた日でした。
e0158188_6441393.jpg

[PR]
by R-PT4575 | 2009-10-02 06:45 | instantáneo